Pojem zraniteľnosť nie je v našej bezpečnostnej terminológii veľmi využívaný. Napríklad bezpečnostná stratégia z roku 2001 ho nepoužíva vôbec, ale v bezpečnostnej stratégii z roku 2005 sa už objavuje. Ďalší zo série článkov slovníka bezpečnostnej politiky. PDF na stiahnutie
Pojem bezpečnostná výzva sa dostal do našej bezpečnostnej terminológie z angličtiny, pričom ale nebola pociťovaná vnútorná potreba jeho zavedenia ale naopak po jeho zavedení za hľadal jeho význam. Z hľadiska jednoduchého prekladu je pravdepodobne najvhodnejší preklad pojmu „challenge“ ako zložitá úloha, alebo problém.
Definície, príklady, prístupy, kategorizácia záujmov, tak ako ich vnímame v kontexte bezpečnostnej politiky.
Bezpečnosť je jedným zo základných pojmov nie len v bezpečnostnej politike. Každá ľudská činnosť má svoj bezpečnostný aspekt, počnúc bezpečnosťou mostných konštrukcií, cez bezpečnosť v domácnosti po bezpečný sex.